Janet la Torcida
[Cuento - Texto completo.]
Robert
Louis Stevenson
El reverendo Murdoch Soulis fue durante mucho tiempo
pastor de la parroquia del páramo de Balweary, en el valle de Dule. Anciano
severo y de rostro sombrío para sus feligreses, vivió durante los últimos años
de su vida sin familia ni criado ni compañía humana alguna, en la modesta y
solitaria casa parroquial situada bajo el Hanging Shazv, un pequeño bosque de
sauces. A pesar de lo férreo de sus facciones, sus ojos eran salvajes,
asustadizos e inciertos. Y cuando en una amonestación privada se explayaba
largamente sobre el futuro del impenitente, parecía que su visión atravesara
las tormentas del tiempo hasta los terrores de la eternidad. Muchos jóvenes que
venían a prepararse para la ceremonia de la Primera Comunión quedaban
terriblemente afectados por sus palabras. Tenía un sermón sobre los versículos
1 y 8 de Pedro, «El diablo como un león rugiente», para el domingo después de
cada diecisiete de agosto, y solía superarse sobre aquel texto, tanto por la naturaleza
espantosa del tema como por el terror que infundía su comportamiento en el
púlpito. Los niños estaban aterrorizados hasta el punto de sufrir ataques de
histeria, y la gente mayor parecía más misteriosa de lo normal y repetía
durante todo el día aquellas insinuaciones de las que Hamlet se lamentaba.
La misma casa parroquial, ubicada cerca del río Dule
entre árboles gruesos, con el Shazv colgando sobre ella en un lado y, en el
otro, numerosos páramos fríos que se elevaban hacia el cielo, había comenzado
-ya muy al inicio del ministerio del señor Soulis- a ser evitada en las horas
del anochecer por todos aquellos que se valoraban a sí mismos por su prudencia;
y los hombres respetables que se sentaban en la taberna de la aldea movían la
cabeza a la vez ante la sola idea de acercarse de noche a aquel tenebroso
vecindario. Había un lugar, para ser más concretos, que se evitaba con especial
temor. La casa parroquial estaba situada entre la carretera y el río Dule, con
un aguilón dando a cada lado; la parte de atrás de la casa daba a la aldea de
Balweary, situada a casi media milla de distancia; delante de la casa, un
jardín seco rodeado de un seto de espinos ocupaba el terreno entre el río y la
carretera. La casa era de dos plantas con dos habitaciones grandes en cada una.
La entrada no daba directamente al jardín, sino a un paseo que llevaba a la
carretera por un lado y que por el otro quedaba cerrado por los altos sauces y
saúcos que bordeaban el arroyo. Era este trecho de la calzada el que gozaba de
tan nefasta reputación entre los parroquianos más jóvenes de Balweary. El
reverendo paseaba por allí a menudo al anochecer, a veces gimiendo en voz alta
por la fuerza de sus oraciones inarticuladas.
Cuando estaba fuera de casa y la puerta cerrada con
llave, los escolares más atrevidos se lanzaban -con el corazón latiéndoles a
pleno ritmo- a jugar a «seguir al jefe» y cruzar aquel punto legendario. Este
ambiente de terror que rodeaba a un hombre de Dios de carácter y ortodoxia
intachables era causa de común asombro y tema de curiosidad entre los pocos
forasteros que se adentraban, por casualidad o por negocios, hasta aquel
desconocido y alejado paraje. Pero mucha de la gente, incluso de la parroquia,
ignoraba los acontecimientos que habían marcado el primer año de ministerio del
señor Soulis. Incluso entre los que estaban mejor informados, unos no querían
decir nada -por ser de naturaleza reservada- y otros temían hablar sobre aquel
asunto en particular. De vez en cuando alguno de los mayores, envalentonado por
su tercer trago, recordaba el origen de las extrañas miradas y la vida
solitaria del reverendo.
Cincuenta años atrás, cuando el señor Soulis llegó por
primera vez a Balweary, aún era un hombre joven -un mozo, decía la gente- lleno
de sabiduría académica y muy grandilocuente, pero, como era natural en un
hombre de su edad, tenía poca experiencia de la vida en lo referente a la
religión. Los más jóvenes estaban muy impresionados por su talento y su
facilidad de palabra; pero los hombres y las mujeres mayores -preocupados y
serios- se conmovieron hasta el punto de rezar por el joven, al que
consideraban un iluso, y por la parroquia, que seguramente estaría mal
atendida. Era antes de los días de los moderados… malditos sean; pero las cosas
malas son como las buenas: ambas vienen poco a poco y en pequeñas cantidades.
Incluso entonces había gente que decía que el Señor había abandonado a los
profesores de la universidad a sus propios recursos y que los jóvenes que
fueron a estudiar con ellos habrían salido ganando sentados en una turbera,
como sus antepasados durante la persecución, con una Biblia bajo el brazo y un
espíritu de oración en el corazón. No cabía duda alguna de que el señor Soulis
había estado en la universidad demasiado tiempo. Era meticuloso y se preocupaba
por muchas cosas, salvo por la más importante. Tenía una gran cantidad de
libros -más de los que se habían visto jamás en todo aquel presbiterio-, y
harto trabajo le costó al porteador, porque estuvieron a punto de ahogarse en
el Pantano del Diablo, situado entre su destino y Kilmackerlie. Eran libros de
teología, sin duda, o así los llamaban. Pero la gente seria era de la opinión
de que no hacía falta tantos, sobre todo cuando toda la Palabra de Dios en su
conjunto cabría en la punta de una manta escocesa. Además, el reverendo se
pasaba la mitad del día y la mitad de la noche sentado, escribiendo nada menos,
lo cual era poco decente. Al principio temían que leyera sus sermones; después
resultó que estaba escribiendo un libro, lo que con toda seguridad no era
conveniente para alguien tan joven y con escasa experiencia.
De todas formas, le convenía conseguir una mujer mayor
y decente que cuidara de la casa parroquial y que se encargara de sus
espartanas comidas. Le recomendaron a una vieja de mala reputación -Janet
M’Clour, la llamaban- y le dejaron obrar por su cuenta hasta que se convenció
por sí mismo. Muchos le aconsejaron lo contrario, porque la buena gente de
Balweary tenía más que sospechas de Janet. Tiempo atrás había tenido un hijo
con un soldado y se había apartado de la sociedad durante casi treinta años.
Los niños la habían visto hablando sola en Key’s Loan al atardecer, un lugar y
una hora extraños para una mujer temerosa del Señor. Sin embargo, fue un
terrateniente quien recomendó a Janet desde un principio y, en aquellos días,
el reverendo habría hecho cualquier cosa para complacer al terrateniente.
Cuando la gente le comentó que Janet estaba poseída por el demonio, le pareció
un rumor sin fundamento; cuando le citaron la Biblia y la bruja de Endor, trató
de convencerles enfáticamente de que aquellos días ya no existían y de que el
demonio estaba misericordiosamente comedido.
Bien, cuando se supo en la aldea que Janet M’Clour iba
a entrar a servir en la casa del párroco la gente se enfadó mucho con ambos.
Algunas de aquellas buenas señoras no tenían nada mejor que hacer que reunirse
a la puerta de su casa y acusarla de todo lo que sabían de ella, desde el hijo
del soldado hasta las dos vacas de John Tamson. Ella no era una mujer muy
elocuente; normalmente la gente le dejaba hacer su vida y ella hacía lo mismo,
sin intercambiar ni buenas tardes ni buenos días, pero cuando se enfadaba tenía
una lengua como para dejar sordo al molinero; cuando empezaba no había un viejo
chisme que, aquel día, no hiciera saltar a alguien; no podían decir nada sin
que ella les respondiera dos veces. Hasta que, al final, las amas de casa la
cogieron, le rasgaron la ropa y la arrastraron desde la aldea hasta las aguas
del río Dule, para comprobar si era bruja o no; total, o nadaba o se ahogaba.
La vieja gritó tanto que se la oyó en el Hangirí Shaw y luchó como diez. Muchas
señoras llevaban cardenales al día siguiente y durante muchos días después; y
justo en el momento más violento del altercado, ¡quién apareció sino el nuevo
reverendo!
-Mujeres -dijo él, que tenía una voz magnífica-, en
nombre de Dios les ordeno que la suelten.
Janet corrió hacia él -estaba realmente aterrorizada-,
se le abrazó y le rogó en nombre de Dios que la salvara de las chismosas;
ellas, por su parte, le dijeron todo lo que sabían de ella y quizá más de lo
que sabían.
-Mujer -le dijo a Janet-, ¿es eso verdad?
-Pongo a Dios por testigo -dijo ella- y como me hizo
Dios que no es verdad ni una palabra. Aparte del hijo -dijo ella-, he sido una
mujer decente toda mi vida.
-¿Renuncias -dijo el señor Soulis-, en nombre de Dios
y ante mí, su indigno pastor, renuncias al diablo y a sus obras?
Bueno, parece ser que cuando preguntó eso ella sonrió
de una forma que aterrorizó a quienes la vieron, y oyeron tamborilear los
dientes en su boca. Pero no había más que una salida, y Janet levantó la mano y
renunció al diablo delante de todos.
-Y ahora -dijo el señor Soulis a las señoras-, vayan a
sus casas y pidan perdón a Dios.
Le dio el brazo a Janet, que llevaba encima poco más
de una combinación, y la acompañó por la aldea hasta la puerta de su casa como
a una gran señora. Los gritos y las risas de Janet eran escandalosos. Aquella
noche mucha gente seria alargó sus oraciones más de lo normal; pero al amanecer
se difundió tal miedo sobre todo Balweary que los niños se escondieron e
incluso los hombres permanecieron en casa y, como mucho, se asomaban a la
puerta.
Janet venía bajando por la aldea -ella o alguien que
se le parecía, nadie podría decirlo con certeza- con el cuello torcido y la
cabeza colgándole a un lado, como un cuerpo que ha sido ahorcado, y una sonrisa
en el rostro como la de un cadáver sin enterrar. Poco a poco, se fueron
acostumbrando e incluso le preguntaban burlonamente qué le pasaba; pero desde
aquel día en adelante no pudo hablar como una mujer cristiana, sino que
balbuceaba y castañeaba los dientes como si de unas podaderas se tratara. Desde
aquel día el nombre de Dios jamás volvió a pasar por sus labios. A veces
intentaba pronunciarlo, pero no lo conseguía. Los más listos no lo comentaban,
pero jamás volvieron a llamar a esa «cosa» por el nombre de Janet M’Clour, pues
para ellos la vieja ya estaba en el infierno desde ese día. No obstante, no
había nada que detuviera al reverendo, que no hacía otra cosa que sermonear
acerca de la crueldad de la gente que le había provocado una apoplejía, y
pegaba a los niños que la molestaban. Aquella misma noche la invitó a su casa y
permaneció allí a solas con ella bajo el Hanging Shaw.
Bien, el tiempo pasó. Los más indolentes empezaron a
pensar menos en aquel negro asunto. El reverendo estaba bien considerado;
siempre hacía tarde escribiendo. La gente veía su vela cerca del agua del río
Dule después de las doce de la noche. Parecía tan satisfecho de sí mismo y tan
arrogante como al principio, aunque cualquiera podía ver que estaba
consumiéndose. En cuanto a Janet, ella iba y venía; si antes hablaba poco, lo
razonable era que ahora hablara menos. No molestaba a nadie; tenía un aspecto
horripilante y nadie discutía con ella sobre el trozo de tierra que se
regalaba, según la costumbre, al reverendo de Balweary, además de su paga
mensual.
A finales de julio hizo un tiempo tan malo como jamás
se había visto por esas tierras; había una calma calurosa, despiadada. El
ganado no podía subir a Black Hill a pastar; los niños estaban demasiado
cansados para jugar. A la vez, estaba tormentoso, con ráfagas de viento
caliente que retumbaban en los valles y escasas lluvias que apenas mojaban la
tierra. Todos pensábamos que caería una tormenta por la mañana; pero llegaba la
mañana y la siguiente y continuaba el mismo tiempo amenazante, duro para el
hombre y las bestias. Por si eso fuera poco, nadie sufría tanto como el señor
Soulis. No podía ni dormir ni comer y se lo comentó a sus superiores. Cuando no
estaba escribiendo su interminable libro, vagabundeaba por el campo como un
hombre obsesionado; otro en su lugar estaría feliz de permanecer fresco dentro
de casa.
Encima del Hanging Shaw, en el refugio de Black Hill,
hay una parcela de tierra vallada con una puerta de hierro. Al parecer, en los
viejos tiempos fue el cementerio de Balweary, consagrado por los papistas antes
de que se hiciera la luz bendita sobre el reino. Sea como fuere, era uno de los
sitios preferidos del señor Soulis. Allí se sentaba y meditaba sus sermones;
realmente era un sitio protegido. Bien; un día, cuando subía la colina de Black
Hill por el lado oeste, vio primero dos, luego cuatro y finalmente siete
cornejas negras volando en círculos sobre el viejo cementerio.
Volaban bajo, pesadamente, chillándose las unas a las
otras. Al señor Soulis le pareció claro que algo las había apartado de su rutina
cotidiana. No se asustaba fácilmente; se acercó directamente a las ruinas y qué
se encontró allí sino a un hombre, o la apariencia de un hombre, sentado dentro
del cementerio sobre una sepultura. Era de una estatura enorme, negro como el
infierno, y sus ojos eran singulares. El señor Soulis había oído hablar de
hombres negros muchas veces, pero en este había algo extraño que le intimidaba.
Pese al calor que tenía, sintió una sensación de frío hasta el tuétano de los
huesos, pero a pesar de todo se lanzó y le preguntó: «Amigo, ¿es usted
forastero?» El hombre negro no contestó ni una palabra; se puso de pie y empezó
a caminar torpemente hacia la pared del otro lado, pero siempre mirando al
reverendo. Este aguantó la mirada hasta que, de pronto, el hombre negro saltó
la tapia y corrió al abrigo de los árboles. El señor Soulis, sin saber bien por
qué, corrió detrás de él, pero se encontraba muy fatigado después del paseo a
causa del tiempo caluroso y poco saludable. Por mucho que corrió, no consiguió
más que un vistazo del hombre negro al cruzar el pequeño bosque de abedules,
hasta que llegó al pie de la colina; allí le vio otra vez saltando rápidamente
sobre las aguas del río Dule en dirección a la casa parroquial.
Al señor Soulis no le complacía mucho que este
espantoso vagabundo se tomara tanta libertad con la casa parroquial de
Balweary. Corrió más deprisa y, mojándose los zapatos, cruzó el arroyo y se
acercó por el camino; pero no había ni sombra del hombre negro por allí. Salió
al camino, pero no encontró a nadie. Buscó por todo el jardín, pero no
apareció. Al final, y con un poco de miedo, como era natural, levantó el
pasador y entró en la casa. Allí se encontró con Janet M’Clour delante de sus
ojos, con su cuello torcido y no muy contenta de verle. En ese instante,
recordó que cuando la vio por primera vez sintió la misma escalofriante
sensación de terror.
-Janet -dijo-, ¿has visto a un hombre negro?
-¡Un hombre negro! -dijo ella- ¡Sálvanos a todos!
Usted no se entera, reverendo. No hay ningún hombre negro en todo Balweary.
Pero ella no hablaba claramente, debe entenderse, sino
que balbuceaba como un poni con el freno de la brida en la boca.
-Bueno -dijo él-. Janet, si no hay ningún hombre negro
yo he hablado con el inquisidor de la Hermandad.
Y se sentó como alguien que tiene fiebre, y los
dientes le castañearon en la boca.
-Caray -dijo ella-, debería darle vergüenza, reverendo
-dijo dándole un poco de coñac que tenía siempre a mano.
Entonces el señor Soulis entró en su estudio, rodeado
de todos sus libros. Era una habitación larga, baja y oscura, mortíferamente
fría en invierno y no especialmente seca ni en la época más calurosa del
verano, porque la casa está situada cerca del arroyo. Se sentó y pensó en todo
lo que le había ocurrido desde su llegada a Balweary; y en su hogar, y en los
días en que era un crío y correteaba alegremente por las colinas; y aquel
hombre negro corría por su cabeza como el estribillo de una canción. Cuanto más
pensaba más lo hacía en el hombre negro. Intentó rezar, pero las palabras no le
venían; dicen que intentó escribir en su libro, pero tampoco lo consiguió.
Había momentos en los que pensaba que el hombre negro estaba a su lado y un
sudor frío le cubría como el agua recién sacada del pozo; en otros momentos, volvía
en sí como un bebé recién bautizado y no pensaba en nada.
Como resultado, se fue a la ventana y miró con enfado
el agua del río Dule. En la proximidad de la casa los árboles son muy espesos y
el agua profunda y negra; allí estaba Janet, lavando la ropa con las enaguas
remangadas; estaba de espaldas, y el reverendo, por su parte, apenas sabía lo
que miraba. De pronto ella se dio la vuelta y le mostró el rostro. El señor
Soulis sintió la misma sensación de terror que había sentido dos veces aquel
mismo día y se acordó de lo que decía la gente: que Janet estaba muerta hacía
tiempo y lo que veía era un fantasma de barro frío. Se apartó un poco y la miró
detenidamente. Ella pisaba la ropa canturreando para sí misma; ¡caramba!, que
Dios nos libre, la suya era una cara espantosa. A veces ella cantaba más
fuerte, pero no había hombre ni mujer que pudiera entender la letra de su
canción. A veces miraba hacia abajo con la cabeza torcida, pero donde ella
miraba no había nada. Una sensación escalofriante recorrió el cuerpo del
reverendo; fue un aviso del Cielo. El señor Soulis se culpó a sí mismo por
pensar tan mal de una pobre mujer, vieja y afligida, sin amigos salvo él.
Entonó una corta oración por ambos, bebió un poco de
agua fresca -porque el corazón le saltaba en el pecho- y, al atardecer, se fue
a la cama.
Aquella fue una noche que jamás se olvidará en
Balweary, la noche del diecisiete de agosto de 1712. Antes había hecho calor,
como he dicho, pero aquella noche hizo más calor que nunca. El sol se puso
entre nubes muy extrañas; oscureció como un pozo; ni una estrella ni una gota
de aire. Uno no podía verse ni la mano delante de la cara, e incluso los más
ancianos se quitaron las sábanas y jadeaban tratando de respirar. Con todo lo
que tenía en la cabeza, era muy improbable que el señor Soulis consiguiera
dormir mucho.
Daba vueltas en la cama, limpia y fresca cuando se
acostó pero que ahora le quemaba hasta los huesos. A ratos dormía y a ratos se
despertaba; unas veces oía al reloj dar las horas durante la noche y otras, a
un perro aullar en el páramo como si hubiera muerto alguien; a veces le parecía
oír fantasmas chismorreando en su oído y otras veía lucecillas en la
habitación. Pensó, creyó estar enfermo; y enfermo estaba, pero… poco sospechaba
de qué enfermedad.
Al final, se le despejó la cabeza, se sentó al borde
de la cama en camisón y volvió a pensar en el hombre negro y en Janet. No sabía
bien cómo -quizá por el frío que sentía en los pies-, pero se le ocurrió de
repente que había una cierta conexión entre ellos y que uno de los dos o ambos
eran fantasmas. Justo en aquel momento, en la habitación de Janet, que estaba
al lado de la suya, se oyó un ruido de pisadas como si hubiese algunos hombres
luchando, y a continuación, un golpe fuerte. Un remolino de viento se deslizó
estrepitosamente por las cuatro esquinas de la casa; después todo volvió a
estar silencioso como una tumba.
El señor Soulis no temía ni al hombre ni al diablo.
Cogió las yescas y encendió una vela, avanzando tres pasos hacia la puerta de Janet.
Estaba cerrada, la abrió de un empujón e inspeccionó la habitación
atrevidamente. Era una habitación amplia, tan amplia como la del reverendo,
amueblada con muebles grandes, viejos y sólidos, porque no tenía otra cosa.
Había una cama de cuatro postes con colgantes viejos, un estupendo armario de
roble lleno de libros de teología del reverendo que se habían puesto allí por
falta de espacio y unas cuantas prendas de Janet esparcidas aquí y allá por el
suelo. Pero el reverendo Soulis no vio a Janet, y tampoco había señal alguna de
forcejeo. Entró -pocos le habrían seguido-, miró a su alrededor y escuchó. Pero
no oyó nada, ni dentro de la casa ni en toda la parroquia de Balweary; tampoco
se veía nada salvo las grandes sombras que giraban alrededor de la vela. De
golpe, el corazón del reverendo latió rápidamente y se quedó paralizado; un
viento frío revoloteó por sus cabellos. ¡Qué visión más deprimente para los
ojos del pobre hombre! Vio a Janet colgada de un clavo al lado del viejo
armario de roble; la cabeza aún reposaba sobre el hombro, tenía los ojos
cerrados, la lengua le salía por la boca y los zapatos se encontraban a una
altura de dos pies sobre el suelo.
«¡Que Dios nos perdone a todos!», pensó el señor
Soulis, « la pobre Janet está muerta.»
Dio un paso hacia el cuerpo y entonces el corazón le
saltó de nuevo en el pecho. Qué hechizo haría pensar a un hombre que Janet
podía estar colgada de un solo clavo y por un solo hilo de estambre de los que
sirven para remendar medias. Era horrible estar solo por la noche con tales
prodigios en la oscuridad, pero la fe del reverendo Soulis en el Señor era
profunda. Dio la vuelta y salió de aquella habitación cerrando la puerta con
llave tras él. Paso a paso, bajó las escaleras pesadamente, como el plomo, y
puso la vela sobre la mesa que había al pie de la escalera. No podía rezar, no
podía pensar, estaba empapado en un sudor frío y no oía nada salvo el pálpito
de su propio corazón. Es posible que permaneciera allí una hora o quizá dos, no
se dio cuenta, cuando, de pronto, escuchó una risa, una conmoción extraña
arriba. Se oían pasos ir y venir por la habitación donde estaba el cuerpo
colgado; entonces la puerta se abrió, aunque él recordaba claramente que la
había cerrado con llave. Después sintió pisadas en el rellano y le pareció ver
el cuerpo asomado a la barandilla mirando hacia abajo, donde él se encontraba.
Cogió la vela de nuevo (porque no podía prescindir de
la luz) y, tan sigilosamente como pudo, salió directamente de la casa y fue
hasta la otra punta del sendero. Aún estaba completamente oscuro; la llama de
la vela ardía tranquila y transparente como en una habitación cuando la puso
sobre la tierra; nada se movía salvo el agua del río Dule, susurrando y
murmurando valle abajo, y aquellos atroces pasos que bajaban lentamente por las
escaleras dentro de la casa. Él conocía los pasos perfectamente: eran de Janet,
y, con cada paso que se le acercaba poco a poco, el frío aumentaba en sus
entrañas.
Encomendó su alma al Creador: «Oh, Señor» -dijo-,
«dame fuerza para luchar esta noche contra el poder del mal.»
Para entonces los pasos avanzaban por el pasillo hacia
la puerta. Podía oír la mano que rozaba la pared con sumo cuidado, como si la
«cosa» espantosa palpara el camino. Los sauces se sacudían y gemían al unísono,
y un largo susurro del viento atravesó las colinas; la llama de la vela
bailaba. Y apareció el cuerpo de Janet «la torcida», con su vestido de lana y
su capucha negra, con la cabeza colgando sobre el hombro y una mueca todavía
visible en el rostro -viva, se podría decir… muerta, como bien sabía el
reverendo Soulis-, en el umbral de la casa.
Es extraño que el alma del hombre dependa tanto de su
perecedero cuerpo, pero el reverendo se dio cuenta y su corazón aguantó. Ella
no permaneció allí mucho tiempo; empezó a moverse otra vez y se acercó
lentamente hacia el señor Soulis, que se encontraba de pie bajo los sauces.
Toda la vida corporal de él, toda la fuerza de su espíritu irradiaba en sus
ojos. Pareció que ella iba a hablar, pero le faltaron palabras e hizo una señal
con la mano izquierda. Hubo un golpe de viento como el siseo de un gato, la
vela se apagó, los sauces chillaron como si fueran personas y el señor Soulis
supo que, vivo o muerto, aquello era el final.
-¡Bruja, diablo! -gritó-, te ordeno en nombre de Dios
que te vayas a la tumba si estás muerta o al Infierno si estás condenada.
Y en aquel instante la mano de Dios, desde el Cielo,
fulminó a la «cosa» allí mismo. El cuerpo viejo, muerto y profanado de la mujer
bruja, tanto tiempo apartado de la tumba y manipulado por los demonios, ardió
como un fuego de azufre y se desmoronó en cenizas sobre el suelo; a
continuación empezaron los truenos, más fuertes cada vez, seguidos por el
estruendo de la lluvia. El reverendo Soulis saltó por encima del seto del
jardín y corrió dando gritos hacia la aldea.
Aquella misma mañana, John Christie vio al Hombre
Negro pasar el Gran Mojón cuando daban las seis de la mañana; antes de las ocho
pasó por la posada de Knockdoiv; poco después, Sandy M’Llellan le vio cruzando
los oteros de Kilmackerlie rápidamente. No hay ninguna duda de que él fue quien
ocupó el cuerpo de Janet durante tanto tiempo; pero, por fin, se había
marchado. Desde entonces, el diablo jamás ha vuelto a molestarnos en Balweary.
Sin embargo, fue un penoso honor para el reverendo;
permaneció delirando en la cama durante mucho tiempo. Desde aquel día hasta
hoy, no ha vuelto a ser el mismo.
FIN
Con
afecto,
Ruben